Joshua 6:15 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И на седьмой раз, когда священнослужители протрубили в рога, Иешуа велел народу: — Кричите, потому что Вечный отдал вам город!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда они прошли вокруг города в седьмой раз, священники затрубили в трубы и Иисус отдал команду: «Теперь кричите! Господь отдаёт вам этот город!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В седьмой раз, когда священники затрубили в рога, Иисус воззвал ко всему войску: «Поднимите боевой клич! Отдал вам ГОСПОДЬ этот город!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: воскликните, ибо Господь предал вам город!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В седьмой же день они отправились рано, при восходе утренней зари, и обошли таким же образом 7 раз вокруг города; только в этот день они обошли город 7 раз.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда в седьмой раз священники трубили трубами, Иисус сказал народу: «Воскликните, ибо Господь предал вам город!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И на седьмой раз, когда священники протрубили в рога, Иисус велел народу: — Кричите, потому что Господь отдал вам город!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На седьмой день они поднялись на заре и обошли вокруг города семь раз таким же образом. Только в этот день они обошли город семь раз.
Russian Synodal 1876
В седьмой день встали рано, при появлении зари, и обошли таким же образом вокруг города семь раз; только в этот день обошли вокруг города семь раз.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И на седьмой раз, когда священнослужители протрубили в трубы, Иешуа велел народу: - Кричите, потому что Вечный отдал вам город!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
На седьмой день они встали на рассвете и обошли маршем вокруг города семь раз. Они шли, как и накануне, но в этот день они обошли город семь раз.