Joshua 6:20 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они полностью уничтожили город, истребив в нём мечом всякое живое существо — мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израильтяне разрушили всё и истребили всё живое в городе. Они убили мужчин и женщин, молодых и старых. Они убили скот, овец и ослов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
жителей города и всё, что в нем было, полностью уничтожили, предав заклятию: мужчин и женщин, малых и старых, вместе с их быками, овцами, козами и ослами — всех истребили мечом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И предали заклятию всё, что в городе, и мужчин и женщин, и молодых и старых, и волов, и овец, и ослов, всё истребили мечом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда народ издал боевой клич и зазвучали трубы, и когда народ услышал звук труб и издал громкий боевой клич, тогда стена обрушилась и народ ворвался в город, каждый на том месте, где он в это время стоял. И когда они захватили так город,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И предали заклятию всё, что в городе: и мужей, и жен, и молодых, и старых, и волов, и овец, и ослов – всё [истребили] мечом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они посвятили город Господу и истребили в нем мечом всякое живое существо — мужчин и женщин, молодых и стариков, волов, овец и ослов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда рога протрубили, народ закричал, и при трубном звуке, когда народ издал громкий крик, стена рухнула до самого основания. Тогда все устремились прямо в город и захватили его.
Russian Synodal 1876
Народ воскликнул, и затрубили трубами. Как скоро услышал народ голос трубы, воскликнул народ громким голосом, и обрушилась стена [города] до своего основания, и народ пошел в город, каждый с своей стороны, и взяли город.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они посвятили город Вечному и истребили в нём мечом всякое живое существо - мужчин и женщин, молодых и стариков, крупный скот, овец и ослов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Священники затрубили в трубы. Услышав звуки труб, народ начал кричать. Стены рухнули, и народ вбежал прямо в город и взял его.