Joshua 6:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
После этого они сожгли весь город и всё, что в нём, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А город и всё, что в нём, израильтяне сожгли огнём. Они сожгли всё в городе, кроме предметов, сделанных из серебра, золота, бронзы и железа. Они сохранили эти вещи в сокровищнице Господней.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Город же и всё, что было в нем, воины израильские сожгли дотла, оставив лишь серебро и золото, предметы медные и железные, которые отнесли в сокровищницу Храма ГОСПОДНЕГО.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А город и всё, что в нём, сожгли огнём; только серебро и золото, медные и железные сосуды отдали в сокровищницу дома Господня.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда те молодые мужи, оба разведчика, пошли туда и вывели Раав вместе с родителями и братьями и сестрами её и со всеми членами её семьи: они вывели всех родственников её и поместили их в одном месте вне израильского стана.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро, и золото, и сосуды медные и железные отдали, чтобы внести Господу в сокровищницу дома Господнего.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
После этого они сожгли весь город и всё, что в нем, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И юноши, которые были лазутчиками, вошли и вывели Раав, ее отца, мать, братьев и всех, кто ей принадлежал. Они вывели всю ее семью и оставили их за пределами израильского лагеря.
Russian Synodal 1876
И пошли юноши, высматривавшие [город, в дом женщины] и вывели Раав и отца ее и мать ее, и братьев ее, и всех, которые у нее [были], и всех родственников ее вывели, и поставили их вне стана Израильского.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
После этого они сожгли весь город и всё, что в нём, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они пошли и привели Раав, а также вывели из дома её отца, мать и братьев, всех её родственников и всех людей, которые были с ней, и поместили их в безопасное место за пределами израильского лагеря.