Joshua 6:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А блудницу Рахав с её семьёй и всеми её родственниками Иешуа пощадил, потому что она спрятала людей, которых он посылал лазутчиками в Иерихон. Её семья живёт среди исраильтян и до сих пор.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус спас блудницу Раав, её семью и всех, кто был с ней, потому что Раав помогла лазутчикам, которых Иисус послал в Иерихон. Раав по сей день живёт среди народа Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Лишь Рахав, и семью ее, и всех ее домочадцев оставил Иисус в живых, ведь укрыла она тех, кого отправил он осмотреть Иерихон (по сей день живут они среди израильтян).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Раав же блудницу и дом её отца и всех, которые у неё были, Иисус оставил в живых, и она живёт среди Израиля до этого дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
А город со всем, что было в нём, они сожгли огнём, и только серебро и золото, а также медные и железные вещи они положили в сокровищницу дома Господня.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Раав же, блудницу, и дом отца ее, и всех, которые у нее [были], Иисус оставил в живых, и она живет среди Израиля до сего дня, потому что она укрыла посланных, которых посылал Иисус для высмотрения Иерихона.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А блудницу Раав с ее семьей и всеми, кто ей принадлежал, Иисус пощадил, потому что она спрятала людей, которых он посылал лазутчиками в Иерихон. Ее семья живет среди израильтян и до сих пор.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
После этого они сожгли весь город и все, что в нем, но серебро, золото и изделия из бронзы и железа они положили в сокровищницу дома Господа.
Russian Synodal 1876
А город и все, что в нем, сожгли огнем; только серебро и золото и сосуды медные и железные отдали, в сокровищницу дома Господня.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А блудницу Рахаб с её семьёй и всеми её родственниками, Иешуа пощадил потому что она спрятала людей, которых Иешуа посылал лазутчиками в Иерихон. Её семья живёт среди исраилтян и до сих пор.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А город и всё, что в нём, израильтяне сожгли огнём. Они сожгли всё в городе, кроме вещей сделанных из серебра, золота, бронзы и железа. Они сохранили эти вещи для Господа.