Joshua 7:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иешуа послал несколько человек из Иерихона в Гай, что рядом с Бет-Авеном к востоку от Вефиля, сказав им: — Идите, разведайте этот город. Те люди пошли и разведали Гай.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
После разгрома Иерихона Иисус послал людей в Гай. Гай находился вблизи Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля. Иисус сказал им: «Идите в Гай и тайно осмотрите землю». И лазутчики пошли в Гай.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Из Иерихона Иисус отправил лазутчиков в Ай, что близ Бет-Авена, на восток от Бет-Эля, дав им такое повеление: «Пойдите, разузнайте всё об этой земле». Лазутчики пошли и разузнали всё об Ае.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля, и сказал им: пойдите, осмотрите землю. Они пошли и осмотрели Гай.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, Иисус послал некоторых людей из Иерихона в Гай, который находится при Беф-Авене к востоку от Вефиля, с указанием: »Поднимитесь и разведайте ту местность!« Когда же люди те поднялись и разведали Гай,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля, и сказал им: «Пойдите осмотрите землю».Они пошли и осмотрели Гай.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус послал несколько человек из Иерихона в Гай, что рядом с Бет-Авеном к востоку от Вефиля, сказав им: — Идите, разведайте эту область. Те люди пошли и разведали Гай.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус послал несколько человек из Иерихона в Гай, что рядом с Бет-Авеном к востоку от Вефиля, сказав им: − Идите, разведайте эту область. Те люди пошли и разведали Гай.
Russian Synodal 1876
Иисус из Иерихона послал людей в Гай, что близ Беф–Авена, с восточной стороны Вефиля, и сказал им: пойдите, осмотрите землю. Они пошли и осмотрели Гай.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Иешуа послал несколько человек из Иерихона в Гай, что рядом с Байт-Авеном к востоку от Байт-Ила, сказав им: - Идите, разведайте этот город. Те люди пошли и разведали Гай.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
После разгрома Иерихона Иисус послал людей в Гай. Гай находился вблизи Беф-Авена, с восточной стороны Вефиля. Иисус сказал им: "Идите в Гай и тайно осмотрите землю". И лазутчики пошли в Гай.