Joshua 7:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
О Владыка! Что мне сказать теперь, когда Исраил обратился спиной к своим врагам?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
О, Господи! Что сказать мне теперь, когда Израиль сдался врагам!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
О Владыка! Что мне сказать после того, как израильтяне спасались бегством от своих противников?
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
О, Господи! Что мне сказать после того, как Израиль обратил тыл своим врагам?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Прости, Господи! Но что мне сказать после того, как Израиль обратился в бегство от врагов своих?
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
О Господи! Что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
О Владыка, что мне сказать теперь, когда Израиль обратился спиной к своим врагам?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
О Владыка, что мне сказать теперь, когда Израиль обратился спиной к своим врагам?
Russian Synodal 1876
О, Господи! что сказать мне после того, как Израиль обратил тыл врагам своим?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
О Владыка! Что мне сказать теперь, когда Исраил обратился спиной к своим врагам?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
О, Господи! Что сказать мне теперь, когда Израиль сдался врагам!