Joshua 9:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Иешуа заключил с ними мир, охраняя их жизни договором, а вожди народа скрепили его клятвой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иисус согласился заключить с ними мир и сохранить им жизнь, и начальники израильтян согласились с обещанием Иисуса.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Заключил Иисус с хиввеями мирный союз, пообещав сохранить им жизнь, и поклялись им в том главы народа.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иисус заключил с ними мир и постановил с ними условие в том, что он сохранит им жизнь; и начальники общества поклялись им.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
но Иисус заключил с ними мир и договор о том, что он оставит их в живых, и князья общества дали им клятву. Гаваониты после открытия их обмана, сделаны слугами общества и храма.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И заключил Иисус с ними мир и постановил с ними условие о том, что он сохранит им жизнь; и поклялись им начальники общества.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Иисус заключил с ними мир, охраняя их жизни договором, а вожди общества скрепили его клятвой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Иисус заключил с ними мир, охраняя их жизни договором, а вожди общества скрепили его клятвой.
Russian Synodal 1876
И заключил Иисус с ними мир и постановил с ними условие в том, что он сохранит им жизнь; и поклялись им начальники общества.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Иешуа заключил с ними мир, охраняя их жизни договором, а вожди собрания скрепили его клятвой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иисус согласился заключить с ними мир и сохранить им жизнь, и начальники израильтян согласились с обещанием Иисуса.