Joshua 9:2 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исраилом.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Все они собрались вместе и договорились сразиться с Иисусом и народом Израиля.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
и, сговорившись, объединились, чтобы идти войной против Иисуса и Израиля.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
собрались вместе, чтобы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда они объединились все вместе, чтобы единодушно воевать против Иисуса и израильтян. Гаваонитяне посылают посланцев и достигают хитростью мирного договора с израильтянами.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
и собрались они вместе, чтобы воевать с Иисусом и Израилем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
они собрались вместе, чтобы воевать с Иисусом и Израилем.
Russian Synodal 1876
собрались вместе, дабы единодушно сразиться с Иисусом и Израилем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
они собрались вместе, чтобы воевать с Иешуа и Исраилом.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Все они собрались вместе и договорились сразиться с Иисусом и народом Израиля.