Judges 1:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Оттуда они пошли на жителей Девира (который прежде назывался Кириат-Сефер).
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Затем иудеи покинули это место и пошли воевать против жителей города Девир (раньше Девир назывался Кириаф-Сефер).
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Оттуда они пошли против жителей Девира (что прежде назывался Кирьят-Сефером).
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Оттуда он пошёл против жителей Давира; имя Давиру было прежде Кириаф-Сефер.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Оттуда Иуда двинулся против жителей Девира - Девир раньше назывался Кириаф-Сефер.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Оттуда пошел он против жителей Давира; имя Давиру [было] прежде Кириаф-Сефер.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Оттуда они пошли на жителей Давира (который прежде назывался Кирьят-Сефер).
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Оттуда они пошли на жителей Давира (прежде он назывался Кирьят-Сефер).
Russian Synodal 1876
Оттуда пошел он против жителей Давира; имя Давиру [было] прежде Кириаф–Сефер.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Оттуда они пошли на жителей Дебира (который прежде назывался Кириат-Сефер).
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Затем иудеи покинули это место и пошли воевать против жителей города Давира (раньше Давир назывался Кириаф-Сефер).