Judges 10:17 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили стан в Галааде, исраильтяне собрались и поставили стан в Мицпе.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Аммонитяне собрались воевать и разбили свой лагерь на Галаадской земле. Сыновья Израиля тоже собрались и расположились в городе Мицфа.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Аммонитяне вышли в поход и стали лагерем в Гиладе; вышли и израильтяне и стали лагерем в Мицпе.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израиля и стали станом в Массифе.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда аммонитяне, после созыва своей военной мощи, расположились станом в Галааде и израильтяне собрались и встали станом у Мицпы,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Галааде, израильтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе.
Russian Synodal 1876
Аммонитяне собрались и расположились станом в Галааде; собрались также сыны Израилевы и стали станом в Массифе.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда аммонитяне приготовились к войне и поставили лагерь в Гилеаде, исраилтяне собрались и поставили лагерь в Мицпе.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Аммонитяне собрались воевать и разбили свой лагерь на земле Галаадской. Сыны Израиля тоже собрались и расположились в городе Массифе.