Judges 11:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Старейшины Галаада ответили: — Вечный — свидетель между нами! Мы непременно сделаем, как ты говоришь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И галаадские старейшины сказали Иеффаю: «Господь свидетель всему сказанному нами, и мы обещаем делать всё, что ты скажешь нам».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И гиладские старейшины заверили Иеффая: «Пусть Сам ГОСПОДЬ будет нам свидетелем, мы всё сделаем по твоему слову».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Старейшины Галаада сказали Иеффаю: Господь да будет свидетелем между нами, что мы сделаем по твоему слову!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда старейшины Галаада ответили ему: »Господь да будет Свидетелем между нами и да накажет нас, если мы не сделаем так, как ты требуешь этого!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Старейшины галаадские сказали Иеффаю: «Господь да будет свидетелем между нами, что мы сделаем по слову твоему!»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Старейшины Галаада ответили: — Господь — свидетель между нами! Мы непременно сделаем, как ты говоришь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Старейшины Галаада ответили: – Господь свидетель между нами! Мы непременно сделаем, как ты говоришь.
Russian Synodal 1876
Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: Господь да будет свидетелем между нами, что мы сделаем по слову твоему!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Старейшины Гилеада ответили: - Вечный свидетель между нами! Мы непременно сделаем, как ты говоришь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И старейшины галаадские сказали Иеффаю: "Господь свидетель всему сказанному нами, и мы обещаем делать всё, что ты скажешь нам".