Judges 11:24 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Хемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Вечный, наш Бог.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы живёте на земле, которую вам дал ваш бог Хамос. Так и мы будем жить на земле, которую нам дал Господь, Бог наш!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Разве ты не владеешь тем, что Кемош, твой бог, отдал тебе во владение? Потому и мы будем владеть теми землями, которые ГОСПОДЬ, Бог наш, дал нам во владение.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Не владеешь ли ты тем, что дал тебе Хамос, твой бог? И мы владеем всем тем, что дал нам в наследие Господь, наш Бог.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Не так ли оно? Что бог твой Хамос даёт тебе во владение, то берёшь во владение ты, а всё, что Господь, Бог наш, изгнал перед нами, тем во владение вступаем мы!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Не владеешь ли ты тем, что дал тебе Хамос, бог твой? И мы владеем всем тем, что дал нам в наследие Господь, Бог наш.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Кемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Господь, наш Бог.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Кемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Господь, наш Бог.
Russian Synodal 1876
Не владеешь ли ты тем, что дал тебе Хамос, бог твой? И мы владеем всем тем, что дал нам в наследие Господь Бог наш.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Разве тебе не довольно владеть тем, что дал тебе твой бог Хемош? А мы будем владеть всем, что дал нам Вечный, наш Бог.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы живёте на земле, которую вам дал ваш бог Хамос. Так и мы будем жить на земле, которую нам дал Господь, Бог наш!