Judges 11:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Старейшины Галаада сказали ему: — И всё же, мы обращаемся сейчас к тебе: пойдём с нами, чтобы воевать с аммонитянами, и ты будешь главой всех жителей Галаада.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Галаадские старейшины ответили Иеффаю: «Мы пришли для того, чтобы ты пошёл с нами, и сразился с аммонитянами, и стал у нас начальником над всеми жителями Галаада».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А гиладские старейшины сказали Иеффаю: «Потому мы и пришли просить тебя, чтобы ты повел нас на войну с аммонитянами, чтобы ты стал вождем нашим и выступил во главе всех жителей Гилада».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Старейшины Галаада сказали Иеффаю: для того мы теперь пришли к тебе, чтобы ты пошёл с нами и сразился с Аммонитянами и был у нас начальником всех жителей Галаада.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда отвечали ему старейшины галаадитян: »Именно поэтому мы теперь и пришли опять к тебе, и если ты пойдёшь с нами и захочешь воевать против аммонитян, то ты будешь у нас главою всех жителей Галаада!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Старейшины галаадские сказали Иеффаю: «Для того мы теперь пришли к тебе, чтобы ты пошел с нами и сразился с аммонитянами и был у нас начальником всех жителей галаадских».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Старейшины Галаада сказали ему: — И всё же мы обращаемся сейчас к тебе; пойдем с нами, чтобы воевать с аммонитянами, и ты будешь главой всех жителей Галаада.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Старейшины Галаада сказали ему: – И все же мы обращаемся сейчас к тебе; пойдем с нами, чтобы воевать с аммонитянами, и ты будешь главой всех жителей Галаада.
Russian Synodal 1876
Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: для того мы теперь пришли к тебе, чтобы ты пошел с нами и сразился с Аммонитянами и был у нас начальником всех жителей Галаадских.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Старейшины Гилеада сказали ему: - И всё же, мы обращаемся сейчас к тебе: пойдём с нами, чтобы воевать с аммонитянами, и ты будешь главой всех жителей Гилеада.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Галаадские старейшины ответили Иеффаю: "Мы пришли для того, чтобы ты пошёл с нами, и сразился с аммонитянами, и был у нас начальником над всеми жителями Галаада".