Judges 12:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьёй в Исраиле восемь лет.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
У Авдона было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Был он судьёй Израиля восемь лет.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьей в Израиле восемь лет.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, ездивших на семидесяти молодых ослах; он судил Израиля восемь лет.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Он имел 40 сыновей и 30 внуков, которые ездили на семидесяти молодых ослах. После того, как он восемь лет был судьёю в Израиле,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, ездивших на семидесяти молодых ослах; он судил Израиля восемь лет.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьей в Израиле восемь лет.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьей в Израиле восемь лет.
Russian Synodal 1876
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, ездивших на семидесяти молодых ослах; он судил Израиля восемь лет.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он правил Исраилом восемь лет.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
У Авдона было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Был он судьёй Израиля восемь лет.