Judges 13:14 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Она не должна есть ничего, что даёт виноградная лоза, пить вина и никакого другого алкогольного напитка, а также есть что-либо ритуально нечистое. Она должна делать всё, что Я ей велел.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Пусть она не ест ничего, что даёт виноградная лоза, пусть не пьёт вино и другие крепкие напитки и не ест ничего нечистого. Она должна соблюдать всё, что я приказал ей».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
не ест ничего из того, что растет на виноградной лозе, не пьет ни вина, ни хмельного напитка и не ест ничего нечистого. Пусть она исполнит все мои указания!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
пусть не ест ничего, что производит виноградная лоза; пусть не пьёт вина и хмельного и не ест ничего нечистого и соблюдает всё, что я приказал ей.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ей нельзя употреблять ничего, что приходит от виноградной лозы; ей нельзя пить вина и опьяняющих напитков и нельзя есть ничего нечистого; ей нужно соблюдать всё, что Я повелел ей.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
пусть не ест ничего, что производит виноградная лоза; пусть не пьет вина и сикера, и не ест ничего нечистого, и соблюдает все, что я приказал ей».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Она не должна есть ничего, что дает виноградная лоза, пить вина и никакого другого хмельного питья, а также есть что-либо ритуально нечистое. Она должна делать всё, что Я ей велел.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Она не должна есть ничего, что дает виноградная лоза, пить вина и никакого другого алкогольного напитка, а также есть что-либо ритуально нечистое. Она должна делать все, что Я ей велел.
Russian Synodal 1876
пусть не ест ничего, что производит виноградная лоза; пусть не пьет вина и сикера и не ест ничего нечистого и соблюдает все, что я приказал ей.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Она не должна есть ничего, что дает виноградная лоза, пить вино и пиво, и есть что-либо ритуально нечистое. Она должна делать всё, что я ей велел.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Пусть она не ест ничего, что даёт виноградная лоза, пусть не пьёт вина и других крепких напитков и не ест ничего нечистого. Она должна соблюдать всё, что я приказал ей".