Judges 13:18 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ангел Вечного ответил: — Зачем ты спрашиваешь Моё имя? Оно чудно.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ангел Божий ответил: «Зачем ты спрашиваешь имя моё? Оно слишком чудесно для тебя!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но ангел ГОСПОДЕНЬ ответил ему: «Зачем ты спрашиваешь об имени моем? Оно чудесно!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Ангел Господень сказал ему: что ты спрашиваешь о моём имени? Оно чудно.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Ангел Господень ответил ему: »Почему ты спрашиваешь об имени Моём, которое чудно?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ангел Господен сказал ему: «Что ты спрашиваешь об имени моем? Оно чудно».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ангел Господень ответил: — Зачем ты спрашиваешь Мое имя? Оно чудно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ангел Господень ответил: – Зачем ты спрашиваешь Мое Имя? Оно чудно.
Russian Synodal 1876
Ангел Господень сказал ему: что ты спрашиваешь об имени моем? оно чудно.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ангел Вечного ответил: - Зачем ты спрашиваешь моё имя? Оно непостижимо.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ангел Божий ответил: "Зачем ты спрашиваешь имя моё? Оно чудесно!"