Judges 14:15 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
На четвёртый день они сказали жене Самсона: — Выведай разгадку у своего мужа, а не то мы сожжём тебя и дом твоего отца. Вы что, приглашали нас, чтобы обобрать?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
На четвертый день они сказали жене Самсона: «Разве вы позвали нас, чтобы обобрать нас? Уговори мужа разгадать нам загадку, а если не скажешь нам ответ, мы сожжём тебя и всех в доме отца твоего».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А на четвертый потребовали у жены Самсона: «Выведай лестью у своего мужа разгадку, а не то мы сожжем тебя вместе с домом твоего отца! Разве вы пригласили нас сюда, чтобы разорить?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В седьмой день они сказали жене Самсона: уговори твоего мужа, чтоб он разгадал нам загадку; иначе сожжём огнём тебя и дом твоего отца; разве вы призвали нас, чтоб обобрать нас?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
а в четвёртый день они сказали жене Самсона: »Уговори мужа твоего, чтобы он дал нам разгадку этой загадки, иначе мы сожжём тебя огнём вместе с домом отца твоего! Вы наверное пригласили нас сюда, чтобы сделать нас бедными?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В седьмой день сказали они жене Самсона: «Уговори мужа твоего, чтобы он разгадал нам загадку; иначе сожжем огнем тебя и дом отца твоего; разве вы призвали нас, чтоб обобрать нас?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
На четвертый день они сказали жене Самсона: — Выведай разгадку у своего мужа, а не то мы сожжем тебя и дом твоего отца. Вы что, приглашали нас, чтобы обобрать?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
На четвертый день они сказали жене Самсона: – Выведай разгадку у своего мужа, а не то мы сожжем тебя и дом твоего отца. Вы что, приглашали нас, чтобы нас обобрать?
Russian Synodal 1876
В седьмой день сказали они жене Самсоновой: уговори мужа твоего, чтоб он разгадал нам загадку; иначе сожжем огнем тебя и дом отца твоего; разве вы призвали нас, чтоб обобрать нас?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
На четвёртый день они сказали жене Самсона: - Выведай разгадку у своего мужа, не то мы сожжём тебя и дом твоего отца. Вы что, приглашали нас, чтобы нас обобрать?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
на четвертый день сказали жене Самсона: "Разве вы позвали нас, чтобы обобрать нас? Уговори мужа разгадать нам загадку, а если не скажешь нам ответ, мы сожжём тебя и всех в доме отца твоего".