Judges 14:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Отец и мать ответили ему: — Разве нет женщин среди твоих родичей или всего нашего народа? Неужели ты пойдёшь за женой к необрезанным филистимлянам? Но Самсон сказал отцу: — Возьми мне её. Она мне понравилась.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Его отец и мать ответили: «Среди твоего народа, наверное, есть женщина, на которой ты можешь жениться. Почему ты должен брать жену у филистимлян, которые даже не обрезаны?» Но Самсон ответил: «Возьмите для меня эту женщину! Она единственная, кого я хочу себе в жёны!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Родители отвечали ему: «Разве нет женщин среди твоих сородичей, во всем твоем народе? Зачем тебе брать себе в жены женщину из необрезанных филистимлян?» Но Самсон уговаривал отца: «Возьми мне ее, она полюбилась мне».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Его отец и мать сказали ему: разве нет женщин между дочерями твоих братьев и во всём моём народе, что ты идёшь взять жену у необрезанных Филистимлян? И Самсон сказал своему отцу: её возьми мне, потому что она мне понравилась.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда родители его ответили ему: »Неужели нет больше посреди дочерей соплеменников твоих и во всём народе нашем ни одной женщины, что тебе нужно идти, чтобы взять себе жену из языческих филистимлян?« Но Самсон отвечал отцу своему: »Возьми эту мне в жёны! Ибо именно она нравится мне.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Отец и мать его сказали ему: «Разве нет женщин между дочерьми братьев твоих и во всем народе моем, что ты идешь взять жену у филистимлян необрезанных?» И сказал Самсон отцу своему: «Ее возьми мне, потому что она мне понравилась».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Отец и мать ответили ему: — Разве нет женщин среди твоих родичей или всего моего народа? Неужели ты пойдешь за женой к необрезанным филистимлянам? Но Самсон сказал отцу: — Возьми мне ее. Она мне понравилась. —
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Отец и мать ответили ему: – Разве нет женщин среди твоих родичей или всего моего народа? Неужели ты пойдешь за женой к необрезанным филистимлянам? Но Самсон сказал отцу: – Возьми мне ее. Она мне понравилась.
Russian Synodal 1876
Отец и мать его сказали ему: разве нет женщин между дочерями братьев твоих и во всем народе моем, что ты идешь взять жену у Филистимлян необрезанных? И сказал Самсон отцу своему: ее возьми мне, потому что она мне понравилась.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Отец и мать ответили ему: - Разве нет женщин среди твоих родичей или всего нашего народа? Неужели ты пойдёшь за женой к необрезанным филистимлянам? Но Самсон сказал отцу: - Возьми мне её. Она мне понравилась.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Отец и мать его ответили: "Среди твоего народа наверняка есть женщина, на которой ты можешь жениться. Почему ты должен брать жену у филистимлян, которые даже не обрезаны?" Но Самсон ответил: "Возьмите для меня эту женщину! Она единственная, кого я хочу!".