Judges 15:11 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Три тысячи человек из Иудеи пошли к расселине Етамской скалы и сказали Самсону: — Разве ты не понимаешь, что филистимляне правят нами? Что ты с нами сделал? Он ответил: — Я всего лишь отплатил им по заслугам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И пошли три тысячи человек из колена Иуды к Самсону. Придя к ущелью скалы Етам, они спросили Самсона: «Зачем ты поступил так? Разве ты не знаешь, что филистимляне господствуют над нами?» «Я наказал их только за то зло, которое они причинили мне», — ответил Самсон.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Отправились тогда три тысячи человек из Иудеи к ущелью Этамской скалы и сказали Самсону: «Разве ты не знаешь, что мы под властью филистимлян? Что же ты с нами делаешь?!» Самсон ответил им: «Я обошелся с ними так, как они со мной поступили».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И три тысячи человек из Иудеи пошли к ущелию скалы Етама и сказали Самсону: разве ты не знаешь, что Филистимляне господствуют над нами? Что ты это сделал нам? Он сказал им: как они со мной поступили, так и я поступил с ними.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда 3 000 человек спустились из Иудеи к расселине скалы Етама и сказали Самсону: »Не знаешь ли ты, что филистимляне являются господами над нами? Что же ты наделал нам!« Самсон отвечал им: »Как они сделали мне, так и я сделал им.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошли три тысячи человек из Иудеи к ущелью скалы Етам и сказали Самсону: «Разве ты не знаешь, что филистимляне господствуют над нами? Что ты это сделал нам?» Он сказал им: «Как они со мной поступили, так и я поступил с ними».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Три тысячи человек из Иудеи пошли к расселине Етамской скалы и сказали Самсону: — Разве ты не понимаешь, что филистимляне правят нами? Что ты с нами сделал? Он ответил: — Я всего лишь отплатил им по заслугам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Три тысячи человек из Иудеи пошли к расселине Етамской скалы и сказали Самсону: – Разве ты не понимаешь, что филистимляне правят нами? Что ты с нами сделал? Он ответил: – Я всего лишь отплатил им по заслугам.
Russian Synodal 1876
И пошли три тысячи человек из Иудеи к ущелью скалы Етама и сказали Самсону: разве ты не знаешь, что Филистимляне господствуют над нами? что ты это сделал нам? Он сказал им: как они со мною поступили, так и я поступил с ними.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Три тысячи человек из Иудеи пошли к расселине Этамской скалы и сказали Самсону: - Разве ты не понимаешь, что филистимляне правят нами? Что ты с нами сделал? Он ответил: - Я всего лишь отплатил им по заслугам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И пошли три тысячи человек из Иудеи к Самсону. Придя к ущелью скалы Етама, они сказали Самсону: "Зачем ты поступил так? Разве ты не знаешь, что филистимляне господствуют над нами?". "Я только наказал их за то, как они со мной поступили", - ответил Самсон.