Judges 15:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
— Хорошо, — сказали они. — Мы только свяжем тебя и выдадим им. Мы не убьём тебя. И, связав его двумя новыми верёвками, они вывели его из скалы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Жители Иудеи ответили: «Мы обещаем, что не убьём тебя. Мы только свяжем тебя и отдадим в руки филистимлян». Они связали Самсона двумя новыми веревками и вывели его из ущелья.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Они ответили: «Нет, мы лишь свяжем тебя и отдадим им, а убивать не станем». Они связали его двумя новыми веревками и повели прочь от скалы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И сказали ему: нет, мы только свяжем тебя и отдадим тебя в их руки, а умертвить не умертвим. И связали его двумя новыми верёвками, и повели его из ущелья.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они отвечали ему: »Нет, мы хотим только связать тебя, а затем выдать тебя им, но убивать тебя мы не хотим.« Затем они связали его двумя новыми верёвками и повели его из расселины скалы наверх.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказали ему: «Нет, мы только свяжем тебя и отдадим тебя в руки их, а умертвить не умертвим».И связали его двумя новыми веревками и повели его из ущелья.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
— Хорошо, — сказали они. — Мы только свяжем тебя и выдадим им. Мы не убьем тебя. И, связав его двумя новыми веревками, они вывели его из скалы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
– Хорошо, – сказали они. – Мы только свяжем тебя и выдадим им. Мы не убьем тебя. И, связав его двумя новыми веревками, они вывели его из скалы.
Russian Synodal 1876
И сказали ему: нет, мы только свяжем тебя и отдадим тебя в руки их, а умертвить не умертвим. И связали его двумя новыми веревками и повели его из ущелья.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Хорошо, - сказали они. - Мы только свяжем тебя и выдадим им. Мы не убьём тебя. И связав его двумя новыми верёвками, они вывели его из скалы.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Жители Иудеи ответили: "Мы обещаем, что не убьём тебя. Мы только свяжем тебя и отдадим в руки филистимлян". Они связали Самсона двумя новыми веревками и вывели его из ущелья.