Judges 16:21 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Газу и заковали в бронзовые кандалы. Там они заставили его молоть зерно в темнице.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Филистимляне схватили Самсона, выкололи ему глаза и привели в Газу. Там они заковали Самсона в цепи, посадили в тюрьму и заставили его с узниками молоть пшеницу.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Схватили его филистимляне, выкололи ему глаза, привели его в Газу, заковали в двойные медные цепи, и, плененный, он стал ходить по кругу, вращая жернова.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда филистимляне схватили его, выкололи ему глаза и отвели его вниз, в Газу; там они заковали его в двойные медные цепи, и он должен был крутить в темнице ручную мельницу.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Газу и заковали в бронзовые кандалы. Там, в темнице, они заставили его молоть зерно.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Газу и заковали в бронзовые кандалы. Там, в темнице, они заставили его молоть зерно.
Russian Synodal 1876
Филистимляне взяли его и выкололи ему глаза, привели его в Газу и оковали его двумя медными цепями, и он молол в доме узников.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А филистимляне схватили его, выкололи ему глаза, отвели его в Газу и заковали в бронзовые кандалы, и заставили молоть зерно в тюрьме.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Филистимляне схватили Самсона, выкололи ему глаза и привели в Газу. Там они заковали Самсона в цепи, посадили в тюрьму и заставили его с узниками молоть пшеницу.