Judges 17:13 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Миха сказал: — Теперь я знаю, что Вечный благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священнослужителем.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Миха сказал: «Теперь я знаю, что Господь будет ко мне благоволить, так как священником у меня служит левит».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А Миха говорил: «Теперь я знаю, что ГОСПОДЬ даст мне успех, ведь у меня левит служит священником».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Миха сказал: теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить, потому что левит у меня священником.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Миха же подумал: »Теперь я уверен, что Господь даст мне успех, потому что я имею священником левита.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Миха: «Теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить, потому что левит у меня священником».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Миха сказал: — Теперь я знаю, что Господь благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священником.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Миха сказал: – Теперь я знаю, что Господь благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священником.
Russian Synodal 1876
И сказал Миха: теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить, потому что левит у меня священником.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Миха сказал: - Теперь я знаю, что Вечный благоволит ко мне, раз этот левит стал моим священнослужителем.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Миха сказал: "Теперь я знаю, что Господь будет мне благотворить. Я знаю это потому, что священником у меня левит".