Judges 18:10 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Придя туда, вы найдёте беспечный народ и обширную землю, которую Аллах даёт вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чём.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда вы придёте туда, то увидите, что земля та обширна, и нет там ни в чём недостатка, и что народ там не ожидает атаки. Несомненно, Бог дал нам эту землю».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Народ, против которого мы выступим, беспечен, край его просторен, и Бог предает его в наши руки. Чего только ни бывает на земле — ни в чем тот край не знает недостатка!»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
когда вы пойдёте, придёте к беспечному народу, и та земля обширна; Бог предаёт её в ваши руки; это такое место, где нет ни в чём недостатка, что получается от земли.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда вы придёте туда, то встретите беззаботный народ, чья земля далеко тянется во все стороны. Да, Бог дал её в руку вашу, местность, которая ни в чём не имеет недостатка из того, что есть на земле.«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна; Бог предает ее в руки ваши; это такое место, где нет ни в чем недостатка, что [получается] от земли».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Придя туда, вы найдете беспечный народ и обширную землю, которую Бог дает вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чем.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Придя туда, вы найдете беспечный народ и обширную землю, которую Бог дает вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чем.
Russian Synodal 1876
когда пойдете вы, придете к народу беспечному, и земля та обширна; Бог предает ее в руки ваши; это такое место, где нет ни в чем недостатка, что [получается] от земли.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Придя туда, вы найдёте беспечный народ и обширную землю, которую Вечный дает вам в руки, землю, где нет недостатка ни в чём.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда вы придёте туда, то увидите, что земля та обширна, и нет там ни в чём недостатка, и что народ там не ожидает атаки. Несомненно, Бог дал нам эту землю".