Judges 18:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
А шестьсот данитян, вооружённых для битвы, стояли у входа в ворота.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
А шестьсот воинов Дана стояли у ворот. Все они были вооружены и готовы к сражению.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
А шестьсот воинов колена Дана с оружием в руках остановились у ворот.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
А шестьсот человек из сынов Дана, перепоясанные воинским оружием, стояли у ворот.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И в то время как шестьсот вооруженных людей, принадлежащих к данянам, остались стоять снаружи у входа ворот,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
А шестьсот человек из сынов Дановых, препоясанные воинским оружием, стояли у ворот.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
А шестьсот данитян, вооруженных для битвы, стояли у входа в ворота.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
А шестьсот данитян, вооруженных для битвы, стояли у входа в ворота.
Russian Synodal 1876
А шестьсот человек из сынов Дановых, перепоясанные воинским оружием, стояли у ворот.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
А шестьсот данитян, вооружённых для битвы, стояли у входа в ворота.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
А шестьсот воинов Дана стояли у ворот. Все они были вооружены и готовы воевать.