Judges 19:1 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В те дни у Исраила не было царя. Однажды левит, который жил в нагорьях Ефраима, взял себе наложницу из Вифлеема в Иудее.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
В те времена у Израиля не было царя. В отдалённой части горной страны Ефрема жил некий левит. У него была наложница из Вифлеема иудейского.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В те времена, когда не было царя в Израиле, на дальнем краю Ефремова нагорья жил человеком пришлым один левит. Взял он себе наложницу из Вифлеема Иудейского.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
В те дни, когда не было царя у Израиля, жил один левит на склоне горы Ефрема. Он взял себе наложницу из Вифлеема в Иудее.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В то время, когда ещё не было царя в Израиле, случилось, что один левит, который жил в самом конце гор Ефрема, как чужой, взял себе в побочные жёны девицу из Вифлеема в Иуде.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
В те дни, когда не было царя у Израиля, жил один левит на склоне горы Ефремовой. Он взял себе наложницу из Вифлеема иудейского.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В те дни у Израиля не было царя. Однажды левит, который жил в нагорьях Ефрема, взял себе наложницу из Вифлеема в Иудее.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В те дни у Израиля не было царя. Однажды левит, который жил в нагорьях Ефрема, взял себе наложницу из Вифлеема в Иудее.
Russian Synodal 1876
В те дни, когда не было царя у Израиля, жил один левит на склоне горы Ефремовой. Он взял себе наложницу из Вифлеема Иудейского.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В те дни у Исраила не было царя. Однажды левит, который жил в нагорьях Ефраима, взял себе наложницу из Вифлеема в Иудее.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
В те времена у Израиля не было царя. В отдалённой части горной страны Ефремовой жил левит. У него была наложница из города Вифлеема Иудейского.