Judges 19:25 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но люди не хотели его слушать. Тогда гость вывел к ним свою наложницу. Они насиловали и бесчестили её всю ночь, а когда начало светать, отпустили.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но они не хотели слушать старика. Тогда левит взял свою наложницу и вытолкнул её на улицу к этим развратным людям, и они познали её. Они издевались над ней и насиловали её всю ночь, а на заре отпустили её.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но толпа и слушать его не желала. Тогда левит схватил свою наложницу и вывел к ним на улицу, и толпа насиловала ее и издевалась над ней всю ночь до утра. Едва стало светать, ее отпустили.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Но они не хотели слушать его. Тогда муж взял свою наложницу и вывел к ним на улицу. Они познали её и ругались над ней всю ночь до утра. И отпустили её при появлении зари.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но эти люди не хотели слушать его. Тогда человек тот взял свою побочную жену и вывел её к ним на улицу, и они надругались над нею и насиловали её всю ночь напролёт вплоть до утра, и только при наступлении дня они отпустили её.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Но они не хотели слушать его. Тогда муж взял свою наложницу и вывел к ним на улицу. Они познали ее, и ругались над ней всю ночь до утра. И отпустили ее при появлении зари.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но люди не хотели его слушать. Тогда гость вывел к ним свою наложницу. Они насиловали и бесчестили ее всю ночь, а когда начало светать, отпустили.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но люди не хотели его слушать. Тогда гость вывел к ним свою наложницу. Они насиловали и бесчестили ее всю ночь, а когда начало светать, отпустили.
Russian Synodal 1876
Но они не хотели слушать его. Тогда муж взял свою наложницу и вывел к ним на улицу. Они познали ее, и ругались над нею всю ночь до утра. И отпустили ее при появлении зари.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но люди не хотели его слушать. Тогда гость вывел к ним свою наложницу. Они насиловали и бесчестили её всю ночь, а когда начало светать, отпустили.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но они не хотели слушать старика. Тогда левит взял свою наложницу и вытолкнул её на улицу к этим развратным людям. И они познали её. Они издевались над ней и насиловали её всю ночь, а на заре отпустили её.