Judges 2:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Когда Ангел Вечного сказал эти слова всем исраильтянам, народ громко заплакал,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Когда Ангел передал людям Израиля слова Господа, они громко зарыдали.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И когда возвестил это ангел ГОСПОДЕНЬ израильтянам, то народ поднял вопль и зарыдал.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Когда Ангел Господень сказал эти слова всему народу Израиля, то народ поднял громкий вопль и заплакал.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Когда же Ангел Господень изрёк против всех израильтян эту угрозу, то народ начал громко плакать.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Когда ангел Господен сказал слова эти всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Когда Ангел Господень сказал эти слова всем израильтянам, народ громко заплакал,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Когда Ангел Господень сказал эти слова всем израильтянам, народ громко заплакал,
Russian Synodal 1876
Когда Ангел Господень сказал слова сии всем сынам Израилевым, то народ поднял громкий вопль и заплакал.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Когда Ангел Вечного сказал эти слова всем исраилтянам, народ громко заплакал,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Когда Ангел передал людям Израиля слова Господа, они громко зарыдали.