Judges 20:43 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Окружив вениамитян, они преследовали и разили их от Нохи до восточной стороны Гивы.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израильтяне окружили вениамитян и преследовали их до восточной стороны Гивы, не давая им передохнуть.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Окружив вениаминитян, израильтяне гнали их, разя, до восточной окраины Гивы.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
окружили Вениамина и преследовали его до Менухи и поражали до самой восточной стороны Гивы.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Они окружили вениамитян, преследовали их и настигали их там, где они хотели отдохнуть, вплоть до местности к востоку от Гивы;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
окружили Вениамина, и преследовали его до Менухи, и поражали до самой восточной стороны Гивы.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Окружив вениамитян, они без отдыха преследовали и разили их до восточной стороны Гивы.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Окружив вениамитян, они без отдыха преследовали и разили их до восточной стороны Гивы.
Russian Synodal 1876
окружили Вениамина, и преследовали его до Менухи и поражали до самой восточной стороны Гивы.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Окружив бенямитян, они преследовали и гнали их до восточных земель Гибеа.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Оставшиеся же повернулись и побежали к пустыне, к скале Риммона. Но на дорогах израильтяне убили ещё пять тысяч солдат Вениамина. Они гнались за ними до Гидома и убили там ещё две тысячи человек.