Judges 21:7 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Где нам взять жён для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Вечным не отдавать им в жёны наших дочерей?
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Мы поклялись перед Господом, что не позволим своим дочерям выходить замуж за сыновей Вениамина. Как же мы сможем обеспечить их жёнами?»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Как нам поступить, чтобы добыть жен для уцелевших вениаминитян, если мы поклялись ГОСПОДУ не давать им в жены своих дочерей?»
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
как нам поступить с оставшимися из них касательно жён, когда мы поклялись Господом не давать им жён из наших дочерей?
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Как же мы можем теперь оставшимся помочь найти женщин, ибо мы поклялись перед Господом, что не дадим им из дочерей наших в жёны?«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Как поступить нам с оставшимися из них [в отношении] жен, когда мы поклялись Господом не давать им жен из дочерей наших?»
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Где нам взять жен для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Господом не отдавать им в жёны наших дочерей?
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Где нам взять жен для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Господом не отдавать им в жены наших дочерей?
Russian Synodal 1876
как поступить нам с оставшимися из них [касательно] жен, когда мы поклялись Господом не давать им жен из дочерей наших?
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Где нам взять жён для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Вечным не отдавать за них замуж наших дочерей?
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Мы поклялись перед Господом, что не позволим дочерям своим выходить замуж за сынов Вениаминовых. Как же мы сможем обеспечить их жёнами?"