Judges 3:20 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал: — У меня для тебя весть от Аллаха. Когда царь поднялся,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Аод пошёл к Еглону, который сидел один в верхней комнате своего дворца. Аод сказал: «У меня есть к тебе послание от Бога». Царь поднялся со своего трона и находился достаточно близко к Аоду.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Тогда Эхуд поднялся к нему в личные покои, в верхнюю прохладную комнату, и сказал: «Есть у меня для тебя слово от Бога!» Эглон поднялся с кресла,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Аод вошёл к нему: он сидел в прохладной комнате наверху, которая была у него отдельно. И Аод сказал: у меня есть слово Божье тебе. Еглон встал со стула.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
тогда Аод подошёл к нему - он же сидел в прохладной верхней горнице, которая была предназначена только для него одного - и сказал ему: »Я имею поручение к тебе от Бога!« Когда же тот встал с кресла,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: «У меня есть к тебе, царь, слово Божье». Еглон встал со стула пред ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал: — У меня для тебя весть от Бога. Царь поднялся,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал: – У меня для тебя весть от Бога. Когда царь поднялся,
Russian Synodal 1876
Аод вошел к нему: он сидел в прохладной горнице, которая была у него отдельно. И сказал Аод: у меня есть до тебя, слово Божие. [Еглон] встал со стула.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ехуд приблизился к нему (а тот сидел один в верхней комнате своего летнего дворца) и сказал: - У меня для тебя весть от Всевышнего. Когда царь поднялся,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Аод пошёл к Еглону, который сидел один в верхней комнате своих летних палат. Аод сказал: "У меня есть к тебе послание от Бога. " Царь встал с трона,