Judges 3:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они были оставлены, чтобы испытывать исраильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Вечного, которые Он дал их предкам через Мусу.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь оставил эти народы, чтобы проверить народ Израиля и убедиться, что он будет повиноваться заповедям Господним, которые были даны его предкам через Моисея.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Все эти народы были оставлены, чтобы испытать израильтян и узнать, будут ли они повиноваться заповедям ГОСПОДНИМ, данным их отцам через Моисея.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Они были оставлены, чтобы искушать ими Израильтян и узнать, повинуются ли они заповедям Господним, которые Он заповедал их отцам через Моисея.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Через них Он хотел испытать Израиля, чтобы выяснилось, будут ли они слушаться заповедей Господа, которые Он вменил через Моисея в обязанность отцам их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Они были [оставлены], чтобы искушать ими израильтян и узнать, повинуются ли они заповедям Господним, которые Он заповедал отцам их через Моисея.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они были оставлены, чтобы испытать израильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Господа, которые Он дал их отцам через Моисея.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они были оставлены, чтобы испытать израильтян и проверить, станут ли они слушаться повелений Господа, которые Он дал их отцам через Моисея.
Russian Synodal 1876
Они были [оставлены], чтобы искушать ими Израильтян и узнать, повинуются ли они заповедям Господним, которые Он заповедал отцам их чрез Моисея.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они были оставлены испытывать исраилтян, чтобы проверить, станут ли исраилтяне слушаться повелений Вечного, которые Он дал их предкам через Мусу.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь оставил эти народы, чтобы искушать народ Израиля и смотреть, будут ли они повиноваться заповедям Господним, которые были даны их предкам через Моисея.