Judges 3:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Они брали в жены их дочерей, отдавали своих дочерей в жены их сыновьям и поклонялись богам этих народов.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
брали в жены их дочерей, своих дочерей выдавали за их сыновей и богам их служили.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и брали их дочерей себе в жёны, и своих дочерей отдавали за их сыновей, и служили их богам.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
они брали себе дочерей их в жёны и позволяли своим собственным дочерям вступать в браки с сыновьями их и почитали богов их.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
и брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали за сыновей их, и служили богам их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они брали в жены их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.
Russian Synodal 1876
и брали дочерей их себе в жены, и своих дочерей отдавали за сыновей их, и служили богам их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они брали в жёны их дочерей, отдавали своих дочерей за их сыновей и служили их богам.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Они брали в жены их дочерей, отдавали своих дочерей в жены их сыновьям и поклонялись богам этих народов.