Judges 5:13 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И тогда уцелевшие собрались к вельможам, народ Вечного собрался ко мне против сильных.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вы, уцелевшие, к вождям своим идите. Люди Господа, за мной и за воинами следуйте.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И спустились тогда с холмов уцелевшие из воинов и народ ГОСПОДЕНЬ вслед за могучими воинами.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Тогда Он подчинил народ немногим из сильных; Господь подчинил мне храбрых.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Израиль сошёл вниз вместе со своими благородными; народ Господень сошёл вниз как группа героев.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
И тогда уцелевшие собрались к вельможам; Господень народ собрался ко мне против сильных.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
И тогда уцелевшие собрались к вельможам; Господень народ собрался ко мне против сильных.
Russian Synodal 1876
Тогда немногим из сильных подчинил Он народ; Господь подчинил мне храбрых.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И тогда уцелевшие собрались к приближённым, народ Вечного собрался к Нему против сильных.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вы, уцелевшие, к вождям своим идите. Люди Господа, ко Мне вы мощь свою несите.