Judges 5:2 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
«Вожди повели Исраил, народ пошёл добровольно — славьте Вечного!
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Слава Господу! Вожди подняли армию Израиля, и шли они на битву добровольно.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
«За силу могучих воинов в Израиле, за народ, что на зов отозвался, — прославьте ГОСПОДА!
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Израиль отмщён, народ показал рвение; прославьте Господа!
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Что стояли вожди во главе Израиля, что народ оказался готовым: за то славьте Господа!
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
«Израиль отомщен, народ показал рвение; прославьте Господа!
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
«Вожди повели Израиль, народ пошел добровольно — славьте Господа!
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
«Вожди повели Израиль, народ пошел добровольно – славьте Господа!
Russian Synodal 1876
Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа!
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Вожди повели Исраил, народ пошёл добровольно - славьте Вечного!
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Слава Господу!Вожди подняли армию Израиля, И шли они на битву добровольно.