Judges 6:19 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Гедеон пошёл домой, приготовил козлёнка и наделал пресных лепёшек из большой меры муки. Положив мясо в корзину и налив похлёбку в горшок, он принёс это к Нему под дуб и положил там.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Гедеон пошёл, сварил молодого козлёнка и из ефы муки сделал опресноки. Затем он положил мясо в корзину, налил мясной навар в горшок и принёс всё это Господу под дуб.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И Гедеон пошел и приготовил мясо козленка и из эфы муки испек пресных лепешек. Мясо он положил в корзину, а мясной отвар налил в горшок. Всё это он принес к дубу и положил перед ангелом.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Гедеон пошёл и приготовил козлёнка и опресноков из корзины муки; мясо положил в корзину, а похлёбку влил в горшок и принёс к Нему под дуб и предложил.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого Гедеон вошёл в дом и приготовил козлёнка и пресные пироги из одной ефы муки; мясо он положил в корзину, а бульон влил в горшок и принёс это Ему под дуб и подал Ему.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Гедеон пошел и приготовил козленка и опресноков из ефы муки; мясо положил в корзину, а похлебку влил в горшок и принес к Нему под дуб и предложил.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гедеон пошел домой, приготовил козленка и сделал из ефы муки пресного хлеба. Положив мясо в корзину и налив похлебку в горшок, он принес это к Нему под дуб и положил там.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гедеон пошел домой, приготовил козленка и сделал из ефы муки пресного хлеба. Положив мясо в корзину и налив похлебку в горшок, он принес это к Нему под дуб и положил там.
Russian Synodal 1876
Гедеон пошел и приготовил козленка и опресноков из ефы муки; мясо положил в корзину, а похлебку влил в горшок и принес к Нему под дуб и предложил.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гедеон пошёл домой, приготовил козлёнка и сделал пресный хлеб из двадцати килограммов муки. Положив мясо в корзину и налив похлёбку в горшок, он принес это к Нему под дуб и положил там.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Гедеон пошёл, сварил молодого козлёнка и из ефы муки сделал опресноки. Затем он положил мясо в корзину, налил мясной навар в горшок и принёс всё это Господу под дубовое дерево.