Judges 6:23 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Но Вечный сказал ему: — Мир тебе. Не бойся, ты не умрёшь.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Но Господь сказал Гедеону: «Успокойся! Не бойся, ты не умрёшь!»
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Но ГОСПОДЬ ответил: «Мир тебе! Не бойся, ты не умрешь».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Господь сказал ему: мир тебе, не бойся, не умрёшь.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Но Господь ответил ему: »Мир тебе! Ничего не бойся! Ты не умрёшь!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Господь сказал ему: «Мир тебе, не бойся, не умрешь».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Но Господь сказал ему: — Мир тебе. Не бойся, ты не умрешь.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Но Господь сказал ему: – Мир тебе. Не бойся, ты не умрешь.
Russian Synodal 1876
Господь сказал ему: мир тебе, не бойся, не умрешь.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Но Вечный сказал ему: - Мир тебе. Не бойся, ты не умрёшь.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Но Господь сказал Гедеону: "Успокойся! Не бойся, ты не умрёшь!".