Judges 6:36 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Гедеон сказал Аллаху: — Если Ты собираешься спасти Исраил моей рукой, как обещал,
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Гедеон сказал Богу: «Ты говорил, что поможешь мне спасти народ Израиля. Дай мне доказательство!
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И Гедеон сказал Богу: «Если Ты, Господи, моей рукой будешь спасать Израиль, как Ты и говорил,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Гедеон сказал Богу: если Ты спасёшь Израиля моей рукой, как Ты говорил,
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда Гедеон сказал Богу: »Если Ты действительно хочешь спасти Израиля моею рукою, как Ты обетовал это,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Гедеон Богу: «Если Ты спасешь Израиля рукой моей, как говорил Ты,
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гедеон сказал Богу: — Если Ты собираешься спасти Израиль моей рукой, как обещал,
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гедеон сказал Богу: – Если Ты собираешься спасти Израиль моей рукой, как обещал,
Russian Synodal 1876
И сказал Гедеон Богу: если Ты спасешь Израиля рукою моею, как говорил Ты,
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гедеон сказал Всевышнему: - Если Ты собираешься спасти Исраил моей рукой, как обещал,
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Гедеон сказал Богу: "Ты говорил, что поможешь мне спасти народ Израиля. Дай мне доказательство!