Judges 6:39 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Тогда Гедеон сказал Аллаху: — Не гневайся на меня. Позволь мне просить ещё лишь раз. Дай мне устроить ещё одно испытание с шерстью. На этот раз пусть шерсть останется сухой, а земля вокруг будет покрыта росой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
И сказал Гедеон Богу: «Не гневайся на меня. Разреши мне просить Тебя ещё об одном. Разреши мне ещё раз испытать овечью шерсть. Пусть сейчас шерсть останется сухой, а вся земля покроется росой».
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
И Гедеон сказал Богу: «Не прогневайся на меня за то, что я еще раз обращусь к Тебе и снова испытаю, что будет с шерстью: на этот раз пусть шерсть останется сухой, а роса осядет только на земле вокруг нее».
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Гедеон сказал Богу: не прогневайся на меня, если ещё раз скажу и ещё только однажды сделаю испытание над шерстью: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
После этого Гедеон сказал Богу: »Не гневайся на меня, если я только ещё в этот раз скажу! Позволь мне ещё в этот раз сделать испытание с нею: только шкура пусть останется сухой, а на всей остальной земле пусть лежит роса!«
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И сказал Гедеон Богу: «Не прогневайся на меня, если еще раз скажу и еще только однажды сделаю испытание над шерстью: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса».
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Тогда Гедеон сказал Богу: — Не гневайся на меня. Позволь мне просить еще лишь раз. Дай мне устроить еще одно испытание с шерстью. На этот раз пусть шерсть останется сухой, а земля вокруг будет покрыта росой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Тогда Гедеон сказал Богу: – Не гневайся на меня. Позволь мне просить еще лишь раз. Дай мне устроить еще одно испытание с шерстью. На этот раз пусть шерсть останется сухой, а земля вокруг будет покрыта росой.
Russian Synodal 1876
И сказал Гедеон Богу: не прогневайся на меня, если еще раз скажу и еще только однажды сделаю испытание над шерстью: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Тогда Гедеон сказал Всевышнему: - Не гневайся на меня. Позволь мне просить ещё лишь раз. Дай мне устроить ещё одно испытание с шерстью. На этот раз пусть шерсть останется сухой, а земля вокруг будет покрыта росой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
И сказал Гедеон Богу: "Не гневайся на меня. Разреши мне просить Тебя ещё об одном. Разреши мне ещё раз испытать овечью шерсть. Пусть сейчас шерсть останется сухой, а вся земля покроется росой".