Judges 7:16 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Разделив триста воинов на три отряда, он дал всем им в руки рога и пустые сосуды с факелами внутри.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Он разделил триста человек на три группы и дал в руки каждому воину трубу и пустой кувшин. В каждом кувшине горел факел.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Он разделил свое войско из трехсот воинов на три отряда, дал каждому воину по сигнальному рогу и по факелу, спрятанному внутри пустого сосуда,
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И разделил триста человек на три отряда, и дал в руки всем им трубы и пустые кувшины и в кувшины светильники.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем он разделил своих триста человек на 3 группы и дал всем им в руки трубы и пустые кувшины, в которых однако находились факелы.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И разделил триста человек на три отряда и дал в руки всем им трубы и пустые кувшины и в кувшины светильники.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Разделив триста воинов на три отряда, он дал всем им в руки рога и пустые сосуды с факелами внутри.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Разделив триста воинов на три отряда, он дал всем им в руки рога и пустые сосуды с факелами внутри.
Russian Synodal 1876
И разделил триста человек на три отряда и дал в руки всем им трубы и пустые кувшины и в кувшины светильники.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Разделив триста воинов на три отряда, он дал всем им в руки трубы и пустые сосуды с факелами внутри.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Он разделил триста человек на три группы и дал в руки каждому воину трубу и пустой кувшин. В каждом кувшине горел факел.