Judges 7:19 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Гедеон и с ним сто воинов добрались до края лагеря в одиннадцатом часу ночи, сразу же после того, как сменили часовых. Они затрубили в рога и разбили кувшины, которые были у них в руках.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Гедеон и с ним сто человек спустились к вражескому лагерю и подошли к нему сразу после смены средней ночной стражи. Они затрубили в трубы и разбили свои кувшины,
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Гедеон и те сто человек, которые были с ним, подошли к лагерю как раз в начале средней ночной стражи, сразу после смены часовых. Они затрубили в рога и разбили сосуды, которые держали в руках.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Гедеон подошёл и сто человек с ним к стану, в начале средней стражи, и разбудили стражей, и затрубили трубами и разбили кувшины, которые были в их руках.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
И когда Гедеон с сотней людей, которые составляли его группу, в начале средней ночной стражи - именно так была расставлена стража - подошёл прямо к стану, то они протрубили в трубы и разбили кувшины, которые они имели в руке своей,
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И подошел Гедеон и сто человек с ним к стану в начале средней стражи, и разбудили стражей, и затрубили трубами и разбили кувшины, которые были в руках их.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гедеон и с ним сто воинов добрались до края лагеря в начале средней стражи, сразу же после того, как сменили часовых. Они затрубили в рога и разбили кувшины, которые были у них в руках.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гедеон и с ним сто воинов добрались до края лагеря в начале средней стражи, сразу же после того, как сменили часовых. Они затрубили в рога и разбили кувшины, которые были у них в руках.
Russian Synodal 1876
И подошел Гедеон и сто человек с ним к стану, в начале средней стражи, и разбудили стражей, и затрубили трубами и разбили кувшины, которые были в руках их.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гедеон и с ним сто воинов добрались до края лагеря в начале средней стражи, сразу же после того, как сменили часовых. Они затрубили в трубы и разбили кувшины, которые были у них в руках.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Гедеон и с ним сто человек спустились к вражескому лагерю и подошли к нему сразу после смены средней ночной стражи. Они затрубили в трубы и разбили свои кувшины,