Judges 7:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
И Гедеон отпустил всех остальных исраильтян по шатрам, но оставил триста воинов, которым достались запасы пищи и боевые рога ушедших. А лагерь мадианитян находился внизу, в долине.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Гедеон отпустил их по домам, а с собой взял триста человек, и они оставили себе всё продовольствие и боевые горны тех, кто ушёл. Мадиамский лагерь находился внизу в долине.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Гедеон оставил при себе триста воинов, которые взяли себе припасы остальных израильтян и их рога, чтобы трубить, а прочих отправил по домам. Лагерь мидьянитян находился ниже, в долине.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И они взяли съестной запас у народа себе и их трубы, и Гедеон отпустил всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; а Мадиамский стан был у него внизу в долине.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Тогда они оставили у себя продовольствие этих людей и их трубы, а всех остальных мужей израильтян он отпустил, каждого на родину свою, и только триста человек он оставил у себя. Стан же мадианитян находился внизу от него, на равнине.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И взяли они съестной запас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех израильтян по шатрам, и удержал у себя триста человек; стан же мадиамский был у него внизу в долине.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Гедеон отпустил всех остальных израильтян по шатрам, но оставил триста воинов, которым достались запасы пищи и боевые рога ушедших. А лагерь мадианитян находился внизу, в долине.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Гедеон отпустил всех остальных израильтян по шатрам, но оставил триста воинов, которым достались запасы пищи и боевые рога ушедших. А лагерь мадианитян находился внизу, в долине.
Russian Synodal 1876
И взяли они съестной запас у народа себе и трубы их, и отпустил Гедеон всех Израильтян по шатрам и удержал у себя триста человек; стан же Мадиамский был у него внизу в долине.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
И Гедеон отпустил всех остальных исраилтян по шатрам, но оставил триста воинов, которые взяли запасы пищи и трубы остальных. А лагерь мидианитян находился перед ним в долине.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Гедеон отпустил их по домам, а с собой оставил триста человек, и они оставили себе всё продовольствие и трубы тех, кто ушёл. Мадиамский лагерь находился внизу в долине.