Judges 8:29 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Иеруб-Баал, сын Иоаша, вернулся домой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Иероваал же (Гедеон), сын Иоаса, возвратился домой.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
После этого Еруббааль, сын Йоаша, отправился в Офру и жил там в своем доме.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И Иероваал, сын Иоаса, пошёл и жил в своём доме.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Затем Иероваал, сын Иоаса, пошёл и жил спокойно в доме своём.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И пошел Иероваал, сын Иоаса, и жил в доме своем.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Еруббаал, сын Иоаша, вернулся домой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Еруббаал, сын Иоаша, вернулся домой.
Russian Synodal 1876
И пошел Иероваал, сын Иоасов, и жил в доме своем.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Гедеон, сын Иоаша, вернулся домой.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Иероваал же (Гедеон) пошёл домой.