Judges 8:34 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
забыли о Вечном, своём Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Израильтяне не помнили Господа, Бога своего, Который избавил их от всех врагов, окружавших Израиль.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Не помнили уже израильтяне о ГОСПОДЕ, Боге своем, Который избавил их от всех окрестных врагов.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
и народ Израиля не вспомнил Господа, своего Бога, Который избавлял их из руки всех врагов, окружавших их;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
ибо израильтяне не вспоминали больше о Господе, Боге их, Который спас их из под власти всех врагов их вокруг них.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И не вспомнили сыны Израилевы Господа, Бога своего, Который избавлял их из руки всех врагов, окружавших их;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
не помнили о Господе, своем Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
не помнили о Господе, своем Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов.
Russian Synodal 1876
и не вспомнили сыны Израилевы Господа Бога своего, Который избавлял их из руки всех врагов, окружавших их;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
забыли о Вечном, своём Боге, Который избавил их от рук окружавших их врагов.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Израильтяне не помнили Господа, Бога своего, Который избавил их от всех врагов, окружавших Израиль.