Judges 9:24 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Это случилось, чтобы жестокость по отношению к семидесяти сыновьям Иеруб-Баала была наказана, и кровь их легла на их брата Ави-Малика и на жителей Шехема, которые помогли ему убить своих братьев.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Воздаяние за смерть семидесяти сыновей Еруббааля должно было постигнуть их братоубийцу Авимелеха и знатных людей Шехема, которые поддержали его в убийстве братьев.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
чтобы таким образом совершилось мщение за семьдесят сыновей Иероваала, и их кровь обратилась на Авимелеха, их брата, который убил их, и на жителей Сихема, которые подкрепили его руки, чтоб убить своих братьев.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
это произошло именно для того, чтобы было отомщено совершённое над 70-ю сыновьями Иероваала преступление и чтобы Бог навёл их кровь на брата их Авимелеха, который убил их, и на граждан Сихема, которые помогли ему в убийстве братьев его.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
дабы таким образом совершилось мщение за семьдесят сыновей Иероваала, и кровь их обратилась на Авимелеха, брата их, который убил их, и на жителей сихемских, которые подкрепили руки его, чтоб убить братьев своих.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Это произошло, чтобы жестокость с семьюдесятью сыновьями Еруббаала была наказана, и кровь их легла на их брата Авимелеха и на жителей Шехема, которые помогли ему убить своих братьев.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Это произошло, чтобы жестокость с семьюдесятью сыновьями Еруббаала была наказана, и кровь их легла на их брата Авимелеха и на жителей Шехема, которые помогли ему убить своих братьев.
Russian Synodal 1876
дабы таким образом совершилось мщение за семьдесят сынов Иеровааловых, и кровь их обратилась на Авимелеха, брата их, который убил их, и на жителей Сихемских, которые подкрепили руки его, чтоб убить братьев своих.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Это случилось, чтобы жестокость по отношению к семидесяти сыновьями Гедеона была наказана, и кровь их легла на их брата Абу-Малика и на жителей Шехема, которые помогли ему убить своих братьев.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
***