Judges 9:4 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Они дали ему восемьсот сорок граммов серебра из храма Баал-Берита, и Ави-Малик нанял на них праздных и безрассудных людей, которые пошли за ним.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Вожди Сихема дали Авимелеху семьдесят шекелей серебра из храма Ваалверифа. Авимелех нанял на это серебро никчёмных и безрассудных людей, и они всюду за ним следовали.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Выдали они ему семьдесят шекелей серебра из капища Баал-Берита, на эти деньги Авимелех нанял всяких негодных и безрассудных людей, и те последовали за ним.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
И дали ему семьдесят сиклей серебра из дома Ваалверифа; Авимелех нанял на те деньги праздных и своевольных людей, которые и пошли за ним.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Итак, они дали ему 70 сиклей серебра из храма союзного Ваала, и за эти деньги Авимелех нанял себе на службу негодных и дерзких людей, которые составляли его свиту.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
И дали ему семьдесят [сиклей] серебра из дома Ваалверифа; Авимелех нанял на оные праздных и своевольных людей, которые и пошли за ним.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Они дали ему семьдесят шекелей серебра из храма Баал-Берита, и Авимелех нанял на них праздных и безрассудных людей, которые пошли за ним.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Они дали ему семьдесят шекелей серебра из храма Баал-Берита, и Авимелех нанял на них праздных и безрассудных людей, которые пошли за ним.
Russian Synodal 1876
И дали ему семьдесят [сиклей] серебра из дома Ваалверифа; Авимелех нанял на оные праздных и своевольных людей, которые и пошли за ним.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Они дали ему килограмм серебра из храма Баал-Берита, и Абу-Малик нанял на них праздных и безрассудных людей, которые пошли за ним.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Вожди Сихема дали Авимелеху семьдесят кусков серебра из храма Ваалверифа. Авимелех нанял на это серебро никчёмных и безрассудных людей, и они всюду за ним следовали.