Lamentations 1:5 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Враги правят ею, неприятели её благоденствуют. Горе послал ей Вечный из-за множества её беззаконий. Дети её пошли в плен, враг гонит их перед собой.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Враги Иерусалима победили, неприятели её торжествуют, потому что Господь наказал её за множество грехов. Без детей Иерусалим осталась, так как враги их в плен увели.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Враги еe господствуют над ней, неприятели ее — благоденствуют. ГОСПОДЬ обрек ее на страдание за ее неслыханное вероломство: халдеи гонят в плен ее детей, ведут их перед собой.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Его враги стали во главе, его неприятели благоденствуют, потому что Господь наслал на него горе за множество его беззаконий; его дети пошли в плен впереди врага.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Его преследователи пришли сверху, его враги веселы, ибо Господь привёл его в траур за многие грехи его; его дети должны были пойти в плен впереди притеснителя.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Враги его стали во главе, неприятели его благоденствуют, потому что Господь наслал на него горе за множество беззаконий его; дети его пошли в плен впереди врага.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Враги правят ею, неприятели ее благоденствуют. Горе послал ей Господь из-за множества ее беззаконий. Дети ее пошли в плен, враг гонит их перед собой.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Враги правят ею, неприятели ее благоденствуют. Горе послал ей Господь из-за множества ее беззаконий. Дети ее пошли в плен, враг гонит их перед собой.
Russian Synodal 1876
Враги его стали во главе, неприятели его благоденствуют, потому что Господь наслал на него горе за множество беззаконий его; дети его пошли в плен впереди врага.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Враги правят ею, неприятели её благоденствуют. Горе послал ей Вечный из-за множества её беззаконий. Дети её пошли в плен впереди врага.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Враги Иерусалима победили, неприятели её торжествуют, потому что Господь наказал её за множество грехов. Без детей Иерусалим осталась. Враги их взяли в плен и увели.