Lamentations 2:3 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
В свирепом гневе Он сокрушил все силы Исраила. Он отвёл Свою правую руку, не защитил от наступающего врага. Он воспылал в Якубе, как пламя, что пожирает всё вокруг.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь в порыве гнева все силы у Израиля забрал. И когда враг пришёл, Он не помог Израилю. Господь набросился на Иакова словно пылающий огонь, который всё вокруг сжигает.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
В пылу гнева сокрушил Он всю силу Израиля, убрал Свою защищающую руку перед лицом врага. Предал земли Иакова всепожирающему огню.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
в пылу гнева сломил все роги Израиля, отвёл Свою правую руку от неприятеля и воспылал в Иакове, как палящий огонь, пожиравший всё вокруг;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
В пылу гнева Он разбил всю силу Израиля, убрал правую Свою перед врагом и поджёг Иакова как пламенным огнём, который пожирает всё вокруг.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
в пылу гнева сломал все рога Израилевы, отвел десницу Свою от неприятеля и воспылал в Иакове как палящий огонь, пожиравший все вокруг;
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
В пылающем гневе Он сокрушил все силы Израиля. Он отвел Свою правую руку, не защитил от наступающего врага. Он воспылал в Иакове, как пламя, что пожирает всё вокруг.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
В свирепом гневе Он сокрушил все силы Израиля. Он отвел Свою правую руку, не защитил от наступающего врага. Он воспылал в Иакове, как пламя, что пожирает все вокруг.
Russian Synodal 1876
в пылу гнева сломил все роги Израилевы, отвел десницу Свою от неприятеля и воспылал в Иакове, как палящий огонь, пожиравший все вокруг;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
В пылу гнева сломил все силы Исраила, отвёл правую руку Свою от неприятеля и воспылал в Якубе, как палящий огонь, пожирающий всё вокруг.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь в порыве гнева все силы у Израиля забрал. И когда враг пришёл, Он отвёл правую руку Свою от Израиля. В Иакове горел Он, как пылающий огонь, который всё вокруг сжигает.