Lamentations 2:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Ворота её втоптаны в землю, их засовы Он сломал и уничтожил. Царь и вожди её в изгнании среди чужих народов. Нет больше Закона, и пророки её не получают видений от Вечного.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Ворота Иерусалима ушли в землю, разбиты и уничтожены ворот запоры. Царь и князья её в плену среди других народов, никто не учит закону, и нет от Господа видений у её пророков.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Ушли в землю ворота Иерусалима, разбил Он и сломал засовы их. Царь и князья его — изгнанники среди чужих народов. И нет там уже Закона, и у пророков нет видений от ГОСПОДА.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Её ворота вдались в землю; Он разрушил и сокрушил их запоры; её царь и её князья – среди язычников; не стало закона, и её пророки не удостаиваются видений от Господа.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
На землю опустились ворота их, Он разбил и сломал засовы их; царь же её и князья её находятся теперь среди языческих народов и правосудие исчезло; также и пророки её не получают больше откровений от Господа.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Ворота ее вдались в землю – Он разрушил и сокрушил запоры их; царь ее и князья ее – среди язычников; не стало закона, и пророки ее не сподобляются видений от Господа.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Ворота ее втоптаны в землю, их засовы Он сломал и уничтожил. Царь и вожди ее в изгнании среди чужих народов. Нет больше Закона, и пророки ее не получают видений от Господа.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Ворота ее втоптаны в землю, их засовы Он сломал и уничтожил. Царь и вожди ее в изгнании среди чужих народов. Нет больше Закона, и пророки ее не получают видений от Господа.
Russian Synodal 1876
Ворота ее вдались в землю; Он разрушил и сокрушил запоры их; царь ее и князья ее – среди язычников; не стало закона, и пророки ее не сподобляются видений от Господа.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Ворота её погрузились в землю. Он разрушил и сокрушил засовы их. Царь и вожди её в изгнании среди других народов. Не стало закона, и пророки не находят видений от Вечного.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Ворота Иерусалима ушли в землю. Разбил и уничтожил Он ворот запоры. Царь и князья её среди других народов, и нет уже для них заветов. И нет от Господа видений у её пророков.