Lamentations 3:16 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Камнями сокрушил зубы мои, втоптал меня в пыль.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Господь толкнул меня зубами в камни, Он в грязь меня поверг.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Камни грызть принудил меня, и притупились у меня зубы, прахом меня накормил.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Сокрушил камнями мои зубы, покрыл меня пеплом.
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Зубы мои Он дал мне раскрошить на гальке, поверг меня ногами в пыль.
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом.
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Камнями сокрушил зубы мои, втоптал меня в пыль.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Камнями сокрушил зубы мои, втоптал меня в пыль.
Russian Synodal 1876
Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом.
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Сокрушил камнями зубы мои и растоптал меня в пыли.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Господь толкнул меня зубами в камни. Он в грязь меня поверг.