Lamentations 3:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Russian (CARSA) (Восточный перевод)
Благо человеку, который несёт ярмо в юности своей.
Russian (RSP) (Святая Библия: Современный перевод)
Благо человеку, который с юных лет несёт ярмо.
Russian BTI 2015 - Библия под ред. М.П. Кулакова и М.М. Кулакова (BTI)
Благо всякому, кто несет ярмо страданий с юности своей.
Russian Bible 2004 - Agape Bible - Nicholas Olizarevich
Благо человеку, когда он несёт иго в своей юности;
Russian Bible Menge - Библия Менге info - Переведено с немецкого перевода Германа Менге - Hermann August Menge
Хорошо для каждого, научиться носить ярмо уже в юности своей;
Russian Jubilee Bible 2010 - Библия. Юбилейное издание
Благо человеку, когда он несет иго в юности своей:
Russian NRT (Новый Русский Перевод)
Благо человеку, который несет ярмо в юности своей.
Russian New Russian Translation (NRT) (IBS) (Slovo Zhizny) Новый Русский Перевод
Благо человеку, который несет ярмо в юности своей.
Russian Synodal 1876
Благо человеку, когда он несет иго в юности своей;
Russian Восточный Перевод (CARS) (Священное Писание, Восточный перевод)
Благо человеку, когда несёт он ярмо в юности своей.
Russian Современный Перевод Библии WBTC 1993
Благо человеку, с юных лет Господа ярмо несущему.